콘텐츠 로컬라이제이션: 세계로 나가기 위한 성공 전략, 글로벌 기업이 한국으로 진출하기 위한 필수 전략

domaelist.com / 2024-05-31

한국 기업이 글로벌 시장에 진출하거나, 글로벌 기업이 한국 시장에서 성공하기 위해서는 해당 시장의 고객들과 감정적으로 연결되는 것이 중요합니다. 이를 위해 콘텐츠 로컬라이제이션이 필수적입니다. 웹 페이지든 마케팅 캠페인이든, 타깃 시장의 현지 상황에 맞게 콘텐츠를 조정하는 것은 큰 변화를 가져올 수 있습니다.

콘텐츠 현지화 또는 콘텐츠 로컬라이제이션이란?

콘텐츠 로컬라이제이션(현지화)은 콘텐츠 자산을 타깃 시장의 문화와 언어에 맞게 조정하는 과정입니다. 단순히 텍스트를 번역하는 것을 넘어서, 문화적 요소를 고려하는 것이 중요합니다. 특히 로컬라이제이션 과정에서는 슬로건, 이름, 농담, 속담 등에 담긴 이중적 의미, 의도하지 않은 의미, 불쾌한 표현, 역사 인식 등을 확인하고, 브랜드 이미지에 맞는 대안을 찾는 작업이 포함됩니다.

또한, 현지 언어에 맞는 SEO 전략도 매우 중요합니다. 고객들이 우리의 서비스나 제품과 관련된 검색을 할 때 사용하는 표현을 이해하고, 적절한 키워드를 찾아야 합니다.

지난 2019년 후리스 출시 25주년을 맞이하여 유니클로가 제작했던 광고영상.

전 세계를 타깃으로 제작&방영됐다. 한국어 판의 경우, 13살인 소녀가 98살인 할머니에게 “제 나이 때에는 어떻게 입고 다니셨냐?”고 묻자 “너무 오래 전이라 기억나지 않는다”고 답했다. 하지만 “80년도 더 된 일을 기억하냐고?”는 한국어 자막이 달렸고, 해당 광고 송출 시점으로부터 80년 전은 일제 강점기로 위안부&강제징용 문제를 폄훼한다는 한국 내 논란에 직면했다.

왜 콘텐츠 로컬라이제이션이 중요한가요?

새로운 고객을 확보하고자 한다면 친숙감과 신뢰감이 매우 중요합니다. 로컬라이제이션을 통해 고객의 언어로 그들의 입장에서 이야기하고, 현지의 기대사항, 요구 사항 및 니즈에 맞게 맞춤화된 경험을 제공할 수 있습니다.

CAS 리서치의 <Can’t Read, Won’t Buy – B2C연구에 따르면 로컬라이제이션은 기업 실적에 중요한 영향을 미칠 수 있습니다.

위 통계를 보면 콘텐츠를 로컬라이제이션하지 않을 경우 전 세계 많은 고객과 연결될 기회를 놓칠 수 있다는 것을 알 수 있습니다. 이는 결국 소중한 리드, 전환율, 그리고 수익을 놓치게 될 가능성이 높다는 것을 의미합니다.

언제 콘텐츠 로컬라이제이션이 필요한가요?

간단히 말하자면, 새로운 시장에 진출할 때 바로 로컬라이제이션이 필요합니다. 로컬라이제이션되지 않은 콘텐츠로 해외 시장에 진출하면 전환 기회를 놓칠 뿐만 아니라 기업의 평판에 나쁜 영향을 미칠 수 있고, 잠재 고객들이 콘텐츠와 공감하지 못할 수도 있습니다.

한국 기업이 해외로 진출하거나 해외 기업이 한국에 진출했다면 현지 시장의 변화하는 트렌드와 소비자 니즈를 파악하기 위해 정기적으로 현지 콘텐츠를 모니터링하는 것이 중요합니다. 또한, 로컬라이제이션을 일회성 작업이 아니라 콘텐츠 전략과 통합하는 것이 좋습니다.

콘텐츠 로컬라이제이션의 이점은 무엇인가요?

콘텐츠 로컬라이제이션 전략은 기업이 현지 시장에서 빠르게 성장하는 데 도움을 줍니다. 고객의 언어를 사용하고 문화를 인정하는 브랜드는 “우리는 고객을 이해하고, 고객을 중요하게 생각하며, 고객이 우리와 편안하게 거래하길 바랍니다”라고 말하는 것과 같습니다.

한국에 들어와 있는 해외 기업의 웹사이트에는 자동 번역된 콘텐츠가 많이 있습니다. 자동 번역의 수준이 높아 이해하는 데는 어려움이 없지만, 이 시장과 고객을 중요하게 생각한다는 메시지를 전달하지는 못합니다.

구체적으로 콘텐츠 현지화의 이점은 다음과 같습니다:

트래픽 및 참여 증가

사이트에 트래픽을 유도하는 것도 쉽지 않지만, 사람들이 사이트에 머무르게 하는 것은 더 어렵습니다. 콘텐츠를 로컬라이제이션하면 사람들이 사이트를 쉽게 찾고, 더 많이 클릭하며, 더 오래 머무를 수 있습니다.

더 높은 신뢰도 및 전환율

잘 실행된 로컬라이제이션 전략은 고객이 사이트를 신뢰하고 구매하는 데 불안감을 느끼지 않도록 합니다.

향상된 검색 엔진 순위

검색 엔진 최적화(SEO) 관점에서 콘텐츠 현지화는 매우 중요합니다. 적절한 키워드를 타깃팅하고 콘텐츠를 현지 소비자 트렌드에 맞게 조정하면 SEO 측면에서 더 높은 순위를 차지할 가능성이 큽니다.

더 큰 고객 충성도 및 만족도

고객이 소중하다고 느낄 때 브랜드에 더 충성하고 계속해서 거래할 가능성이 높아집니다. 기존 고객은 새로운 고객 유치보다 마케팅 비용이 적게 들고 더 높은 수익을 창출할 가능성이 있기 때문에 고객 충성도 전략은 ROI가 높은 전략입니다.

브랜드 목소리, 메시지 및 스타일을 타깃 시장에 맞게 세심하고 일관되게 조정하면서 브랜드의 일관성을 유지하는 것이 중요합니다. 블로그 게시물, 랜딩 페이지, 이메일 마케팅 등 모든 마케팅 콘텐츠에 로컬라이제이션이 필수입니다.

콘텐츠 로컬라이제이션 전략을 만드는 방법

콘텐츠 로컬라이제이션 여정을 시작하기 전에 먼저 로컬라이제이션 접근 방식이 전반적인 콘텐츠 전략과 통합되어 있는지 확인하세요. 콘텐츠 로컬라이제이션 프로세스는 콘텐츠 전략을 수립하고 실행할 때처럼 3단계로 나눌 수 있습니다.

1단계: 분석

콘텐츠 로컬라이제이션을 시작하기 전에 현재 상황을 분석하고 우선순위를 정해야 할 콘텐츠, 집중해야 할 시장, 필요한 로컬라이제이션 서비스 유형을 결정해야 합니다. 분석 단계는 세 가지 주요 파트로 나눌 수 있습니다.

회사에 대한 이해

첫 번째 단계는 회사의 상황을 정확하게 이해하는 것입니다. 이미 여러 시장에 진출해 있나요, 아니면 처음으로 자국 외의 시장에 진출하려고 하나요? 어떤 유형의 콘텐츠를 가지고 있나요? 로컬라이제이션을 통해 무엇을 달성하고자 합니까? 웹사이트 트래픽 증가, 셀프 헬프 콘텐츠를 통한 고객 만족도 향상, 판매 증대 중 가장 중요한 목표는 무엇인가요? 이러한 질문에 답함으로써 로컬라이제이션이 어떤 도움이 될 수 있는지, 그리고 이를 달성하는 가장 좋은 방법이 무엇인지를 결정할 수 있습니다.

환경에 대한 이해

다음으로 시장 조사, 타깃 고객 및 경쟁사 분석과 같은 환경적 요소를 파악해야 합니다. 다음과 같은 질문에 답해야 합니다.

  • 주요 타깃 고객은 누구인가요?
  • 그 시장의 문화 및 트렌드는 무엇인가요?
  • 경쟁사는 누구이며 그들은 어떻게 마케팅하고 있나요? 경쟁사가 글로벌 회사라면 그들은 로컬라이제이션을 어떻게 수행하고 있나요?
  • 이 시장에서 성공하기 위한 핵심 요소는 무엇인가요?

이러한 질문에 답하면서 리소스를 어디에 집중해야 할지, 콘텐츠 유형별로 우선순위를 정할 수 있습니다.

콘텐츠에 대한 이해

마지막으로 분석 단계에서는 콘텐츠 자체를 살펴보고 로컬라이제이션에 필요한 작업을 식별해야 합니다. 이를 위해 콘텐츠 인벤토리를 만들고 각 콘텐츠 항목을 다음과 같은 기준에 따라 평가해야 합니다.

  • 콘텐츠 유형
  • 대상 고객
  • 해당 콘텐츠의 중요성
  • 로컬라이제이션에 필요한 리소스

이 정보를 통해 우선순위를 정하고 콘텐츠 로컬라이제이션 프로젝트의 예산과 일정을 계획할 수 있습니다.

2단계: 계획

분석 단계가 끝나면 콘텐츠 로컬라이제이션 프로젝트를 위한 계획을 수립할 수 있습니다. 여기에는 다음 단계가 포함됩니다.

목표 설정

콘텐츠 로컬라이제이션을 통해 무엇을 달성하고 싶은지 명확한 목표를 설정해야 합니다. 목표는 구체적이고 측정 가능하며, 달성 가능하고 관련성 있으며, 시간 제한이 있어야 합니다(SMART).

KPI 및 OKR

목표를 달성했는지 여부를 확인하는 방법을 설정하고, 성공 지표를 정해 진행 상황을 추적합니다.

프로세스 및 워크플로우 정의

콘텐츠를 로컬라이제이션하는 방법에 대한 프로세스를 정의해야 합니다. 여기에는 번역, 편집, 검토 및 승인과 같은 단계가 포함됩니다.

예산 및 일정

콘텐츠 로컬라이제이션 프로젝트에 대한 예산과 일정을 설정해야 합니다. 이는 프로젝트의 범위, 복잡성, 난이도 및 예상 콘텐츠 수량을 고려해 결정합니다.

리소스 할당

프로젝트에 필요한 리소스를 할당해야 합니다. 여기에는 번역자, 편집자, 검토자 및 프로젝트 관리자가 포함될 수 있습니다.

외부 업체 선택

필요한 경우 콘텐츠 로컬라이제이션 서비스를 제공할 외부 업체를 선택해야 합니다. 업체를 선택할 때는 경험, 전문 지식 및 가격을 고려해야 합니다.

3단계: 실행

계획이 완료되면 콘텐츠 로컬라이제이션 프로젝트를 실행할 수 있습니다. 여기에는 다음 단계가 포함됩니다.

콘텐츠 번역

콘텐츠를 해당 지역의 언어로 번역합니다. 번역자는 그 시장의 언어와 문화에 대한 전문 지식을 갖춘 사람이어야 합니다.

콘텐츠 편집 및 검토

번역된 콘텐츠는 편집 및 검토 과정을 거쳐 정확하고 자연스러운지, 문화적으로 적절한지 확인해야 합니다.

SEO 전문가의 편집

SEO가 중요한 목표라면 SEO 전략가는 첫 계획 단계부터 참여해야 합니다. SEO에 중요한 콘텐츠가 무엇인지 이해하고, 현지화를 위한 콘텐츠의 우선순위를 결정할 때 반영되어야 합니다. 콘텐츠 편집 단계에서도 SEO 전략가가 참여해야 합니다.

콘텐츠 승인

콘텐츠가 준비되면 승인을 위해 미리 정해진 프로세스의 최종 담당자에게 제출해야 합니다. 비즈니스의 종류에 따라 법무팀의 승인이 필요한 경우도 있습니다.

콘텐츠 발행

승인된 콘텐츠는 미리 계획해 둔 채널을 통해 발행합니다.

성과 측정

성공 지표를 사용하여 콘텐츠 로컬라이제이션 프로젝트의 성과를 측정해야 합니다. 이를 통해 전략이 효과적인지 여부를 평가하고 지속적으로 조정해 나갑니다.

지속 관리

콘텐츠 로컬라이제이션은 지속적인 프로세스입니다. 새로운 콘텐츠를 만들어 지속적으로 업데이트하고 로컬라이제이션해야 합니다.

콘텐츠 로컬라이제이션 전략을 성공적으로 수행하기 위한 추가 팁

  1. 전문가의 도움을 받으세요
    콘텐츠 로컬라이제이션은 단순한 번역이 아닙니다. 마케팅 전문가의 도움을 받으면 프로젝트를 계획하고 실행하는 데 큰 도움이 될 수 있습니다.
  2. 고품질에 투자하세요
    저렴한 번역 서비스로 로컬라이제이션을 대체하는 것은 위험합니다. 오류가 발생할 수 있고, 무엇보다 문화적으로 적절하지 않을 가능성이 높습니다. 특히 SEO가 중요한 경우, 단순 번역만으로는 큰 효과를 보기 어려울 수 있습니다. 고품질에 투자하는 것이 장기적으로 비용 효율적인 방법입니다.
  3. 타깃 시장을 존중하세요
    콘텐츠를 로컬라이제이션할 때는 항상 타깃 시장의 문화와 가치를 존중해야 합니다. 무례하거나 특정 그룹에게 공격적으로 느껴질 수 있는 콘텐츠를 만들지 않도록 주의하세요.
  4. 일관성을 유지하세요
    브랜드 보이스, 메시지 및 스타일을 모든 로컬라이제이션된 콘텐츠에서 일관되게 유지하는 것이 중요합니다.
  5. 지속적으로 모니터링하고 업데이트하세요
    콘텐츠 로컬라이제이션은 일회성이 아니라 지속적인 프로세스입니다. 새로운 콘텐츠를 만들어 지속적으로 업데이트하고 로컬라이제이션해야 합니다.
  6. 콘텐츠 로컬라이제이션은 글로벌 시장에 진출하려는 기업에게 필수적인 전략입니다.
    한국에 진출한 글로벌 기업에게도 마찬가지입니다. 효과적인 콘텐츠 로컬라이제이션 전략을 통해 신뢰를 구축하고, 관계를 강화하며, 고객 만족도와 충성도를 높이고, 매출을 증가시킬 수 있습니다.




자료출처 : 콘텐츠 로컬라이제이션: 세계로 나가기 위한 성공 전략, 글로벌 기업이 한국으로 진출하기 위한 필수 전략 (contenta.co)

Document

필독 정보 모음

마케터를 위한 도구